diumenge, 4 de maig del 2025

Poemes i fotos del 1r de maig de 2025

PER UNA PAU JUSTA A PALESTINA I UCRAÏNA

PLACETA DEL FOSSAR, ALCOI, 1 DE MAIG DE 2025

· · ·

Aquest taüt és per a tu, petit, no tingues por, tomba't,

una bala anomenada vida ben agafada al teu puny.


No crèiem en la mort, mira… Les creus són de papel de plata.

Sents? Tots els campanars s'han arrancat la llengua?


No t'oblidarem, creu-me, creu-me, creu…

La fe es dessagna per la costura interior de la teua mànega,


cants, oracions, psalms s'unflen com un nus en la teua gola

enmig d'aquest maleït hivern vestit de caqui,


i febrer gemega en traure el tinter.

I l'espelma goteja sobre la taula, cremant i cremant…



[Iya Kiva, Donetsk, 1984]

[Lectura de Begonya Mezquita]


Muhhammad

Muhhammad,

ajupit en braços del seu pare, és un ocell temorenc

de l’infern del cel: papa, protegeix-me,

que isc volant, i les meues ales són

massa petites per al vent… i és fosc.


Muhhammad,

vol tornar a casa, no té

bicicleta, tampoc una camisa nova.

Vol anar-se’n a fer els deures

del quadern de conjugació i gramàtica: porta’m

a casa, papa, que vull preparar la lliçó

i fer anys un a un…

a la platja, davall la palmera…

Que no se n’allunye tot, que no se n’allunye…


Muhhammad

s’enfronta a un exèrcit sense pedres

ni metralla, no escriu en el mur: “La meua llibertat

no morirà” –encara no té llibertat

per defensar, ni un horitzó per al colom

de Picasso. Naix eternament el xiquet

amb el seu nom maleït.

Quantes vegades renaixerà, criatura,

sense país sense temps per a ser xiquet?

On somniarà si es quedava adormit…

si la terra és nafra i temple?


Muhhammad

veu la seua mort que ve ineluctable, però

se’n recorda, d’una pantera que va veure a la tele,

una gran pantera amb una cria de gasela encorralada; però en

ensumar de prop la llet

no s’hi llança,

com si la llet domés la fera de l’estepa.

Així doncs –diu el xiquet– em salvaré”.

I es posa a plorar: “La meua vida és un amagatall

en el tinell de la mare, em salvaré… en donaré fe”.


Muhhammad,

àngel pobre a poca distància del

fusell d’un caçador de sang freda. Un

a un la càmera ressegueix els moviments del xiquet,

que es fon amb la seua imatge:

el seu rostre, com el matí, és clar,

clar el seu cor com una poma,

clars els seus deu dits com espelmes,

clara la rosada en els seus pantalons.

El seu caçador hauria d’haver-s’ho pensat

dues vegades: “El deixaré fins que sàpia lletrejar

aqueixa Palestina seua sense equivocar-se…

me’l guarde en penyora

i ja el mataré demà, quan es revolte!


Muhhammad,

un jesuset dorm i somnia en

el cor d’una icona

fabricada en coure,

de fusta d’olivera,

i de l’esperit d’un poble renovellat.


Muhhammad,

hi ha més sang de la que necessiten els noticiaris

i a ells els agrada: puja-te’n ja

al setè cel,

Muhhammad.

 

[Mahmud Darwix]

[Mahmud Darwix fou un poeta palestí (Al-Birwa, 1941-Houston, Texas, 2008). Aquest poema fou publicat al periòdic al-Quds el 21 i 22 d’octubre de 2000. Recrea les conegudes imatges de l’assassinat, el 30 de setembre de 2000, del xiquet Muhhammad al-Durra, afusellat en braços del seu pare. L’Exèrcit israelià assaltà i saquejà el Centre Cultural Sakhnini de Ramal·la, institució dirigida per Darwix, i va destruir i furtar tot allò que hi havia.]

[Lectura de Manel Rodríguez-Castelló]

 

Per la pau


¿Què hem de fer per la pau, rosa estigmatitzada

a causa del confús emblema traücat

amb clams i coloms tendres? ¿Què hem de fer

davant tanta orbesa sagnant i tant dol negre

a tret de fosques causes?

Impotents

poetes, enfeinats amb les paraules antigues

de l’Evangeli i les floretes mústigues

del Fraret messiànic. Copsem el sostre

d’una evident podridura que opera

amb càlculs infamants que rondegen

les fites del misteri en l’animal humà,

tot servint-nos dels preciosos aparells científics.


Puntegen les guitarres per la pau

cançons impetuoses: un pretext

de lluïment feréstec, calculat

per als xous més rendibles.

Sols els fets

desmenteixen el joc a la fi ingenu.

Puja de grau el fàstic dels més pobres

i alguns canten flamenco

per matar fatalismes amb folklore

de pàtria ritual. I l’espectacle

dóna de si un mareig de vi axiomàtic,

un mite terrenal de tèrbola ataràxia

on el seny sols combina amb el guany de les divises.


La pau: deessa enderrocada, nua davant l’espill,

mirant-se l’esquelet, com un espectre

a la penombra de la gran pandèmia,

sense més mutació que la invariable

persistència enfollida.

I açò embaste

amargament per tots, sense guitarra,

en vers eixut potser, sempre impotent

i amb pedra de silencis per sonsònia,

fumant la pipa dins la meua cambra

i fent bunyols de fum com els pells roges.

A l’abast només tinc una trista psalmòdia

que m’enfita de somnis, edat i altres andròmines.


[Joan Valls i Jordà, Les hores vives, 1978]

[Lectura de Rosanna Espinós]


Assajaré la mínima presència

a l’assemblea dels marginats i

posaré la indocta signatura

del meu nom i cognoms, com una forma

d’aliança fraternal que a ningú causa

perjudici, ni embrolla ni sotrac.

No sóc un cas de cerril rebel·lia,

sinó una presa justa de contacte.

Potser un dia puga la paraula

remoure estancaments de fullaraca,

d’inútils pactes grisos

i de corrompudes conveniències.

Per ara l’avenir no abunda en llums,

sinó en estupefaccions admiratives:

civilització on creix l’estigma

de les grans troballes fisicoquímiques

que embadaleixen les noves ones

tan massivament sofisticades.

Si al viure resta un poc d’antiga senyoria,

hem de lloar a taula el pa diari

i el got de vi que encara ens encoratja.


[Joan Valls i Jordà, Breviari d'un eremita urbà, 1975]

[Lectura d'Emma Rodríguez Castelló]


Lliçó d’història


L’ocell de llibertat trenca el paisatge

abrivat pel suc d’alba del reixiu,

per esbandir la vida a flor d’oratge

i conquistar el rumb definitiu.


Tal era la vigència menada

per la joia de veure un món nascut

a la verda gerdor de la mirada,

a l’estímul florit de joventut.


Però l’home fornia aquella idea

amb tàctica de càlcul. L’odissea

del vol ardit fitava en broll confús:


pistoles, llossos d’odi, ulls en demència

occint la primavera amb violència

i veure els lliris regalimant pus.


[Joan Valls i Jordà, Les hores vives, 1978]

[Lectura de Francesc Pou]



Herència cabdal


Ma mare ja m’ho deia: –Copsa al cor

tot allò que demane la tendresa

i, per damunt del guany de tota empresa,

cerca la humilitat com un tresor.


Però la lluita que al voltant de mi

els paladins de l’odi congriaven,

amb subreptici envaïment anaven

maldant-me la drecera del camí.


Tenia el seny absort. I el greu desfici

de no trair el deure al sacrifici,

acreixia l’escrúpol confiat,


mentre s’oïa la infamant rialla

d’aquell que fa del viure una batalla

per tindre Judes sempre al seu costat.

 

[Joan Valls i Jordà, Les hores vives, 1978]

[Lectura d'Andrea Rodríguez Lluch]


🌿 🌿 🌿
































































































































 

[UN REPORTATGE DE TOMÀS TÀPIA]

🌹 🌹 🌹 🌹